Los mejores 1001 poemas de la Historia: “Choruses on the rock”, de T.S. Elliot

T.S. Elliot. Fotografía tomada en 1923 por Lady Otoline Morrell. Fuente de la imagen


Javier Tejada, científico y autor de libros como El viaje de Cloe (Destino, 2011), nos recomienda el poema “Choruses on the rock”, de T.S. Elliot (1888-1965), premio Nobel de Literatura en 1948. La traducción del poema es del propio Javier Tejada. 



CHORUSES ON THE ROCK

(poema)

T.S. Elliot

  Then came, at a predetermined moment, a
  moment  in time and of time
A moment not out of time, but in timer, in
 What we call history; transecting,
 Bisecting the worl of time…..
 And that moment of time gave the meaning
Entonces apareció, en un momento dado, un
Momento de tiempo en el tiempo,
Un momento no fuera del tiempo, sino en el tiempo
En lo que llamamos historia: atravesando
 Y bisectando el mundo del tiempo.
Un momento justo en el tiempo, pero el tiempo se
hizo a través de ese momento: sin el cual el tiempo no tiene
sentido y ese momento de tiempo explicó todo. 
(TRADUCCIÓN de Javier Tejada)
 
 

narrativa_newsletterp

¿Si te gustó el post, compártelo, por favor!Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInPin on PinterestEmail this to someoneShare on Tumblr