Los intelectuales, según Tzvetan Todorov

Todorov
El hombre desplazado, de Tzvetan Todorov (Taurus, 2008)

Los intelectuales, según Tzvetan Todorov 

Impresionante este fragmento de Todorov, incluido en el subcapítulo “Yerros de los intelectuales”, que forma parte de su ensayo El hombre desplazado (Taurus, 2008). 

(Por cierto, ¿no hubiera sido más amigable traducir “empero” por “sin embargo” y “Yerros” por “Errores” o “Delitos”?).

 

Sigue leyendoLos intelectuales, según Tzvetan Todorov

narrativa_newsletterp

La industria de la lana favoreció la difusión del castellano

Fuente de la imagen: Noticias rurales



Estoy leyendo El porvenir del español (Taurus, 2005), un ensayo en el que su autor, el lingüista Juan Ramón Lodares (1959-2005), analiza la historia de nuestra lengua antes de aventurar algunas hipótesis sobre lo que puede de ser ella en el futuro.

Transcribo un breve fragmento en el que Lodares nos explica que el castellano estaba respaldado, en la Edad Media, por la industria de la lana.

Sigue leyendoLa industria de la lana favoreció la difusión del castellano

narrativa_newsletterp